送方外上人 / 送上人
古诗文网2018-10-17 16:20:53  

  送方外上人 / 送上人唐代:刘长卿

  孤云将野鹤,岂向人间住。

  莫买沃洲山,时人已知处。

  译文

  孤云陪伴着野鹤,怎么能在人间居住。不要买下沃洲山,现在已经有人知道那儿了。

  韵译

  你是行僧象孤云和野鹤,怎能在人世间栖居住宿?

  要归隐请别买沃洲名山,那里是世人早知的去处。

  注释

  上人:对 僧人的敬称。

  孤云、野鹤:都用来比喻方外上人。将:与共。

  沃洲山:在浙江新昌县东,上有支遁岭,放鹤峰、养马坡,相传为晋代名僧支遁放鹤、养马之地。时人:指时俗之人。

  将:伴随。

我来说两句
评论内容:
验  证  码:
 
(网友评论仅供其表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述。)
评论列表
已有 0 条评论
 
新闻热度排行